FAQ

FAQ - Häufig gestellte Fragen

Wie erfolgt die Berechnung der Übersetzung?  
Die Berechnung der Übersetzungen erfolgt nach Wörteranzahl im Ausgangstext. So ist es vorab feststellbar, wie viel die Übersetzung am Ende kosten wird. Es gibt keine bösen Überraschungen oder ungenauen Kalkulationen. Natürlich erstellen wir aber auch gerne Pauschalangebote auf Anfrage.

Wie schnell wird eine Übersetzung durchgeführt?  
Einer unseren großen Vorteile ist die Schnelligkeit. Kleine Aufträge können Sie noch am selben Tag erhalten. Inkl. Korrekturlesen können wir täglich ca. 1500 Wörter übersetzen.

Worin liegt der Unterschied zwischen Übersetzung und Lokalisierung?  
Der Übersetzungsprozess geht über die terminologische Übertragung eines Textes von einer in die andere Sprache hinaus. Jeder Text enthält eine Nachricht, die global unter Berücksichtigung des Informationszusammenhangs und des kulturellen Hintergrunds in eine andere Sprache zu übertragen ist. Mit diesem Konzept ist das der Lokalisierung strikt verbunden. Es handelt sich dabei um einen Anpassungsprozess eines Produkts oder einer Dienstleistung an die Bedingungen und Vereinbarungen des Verwendungslandes oder –Ortes, wobei die Besonderheit, die vermittelten Codes und die vermittelte Nachricht völlig intakt bleiben.

Bieten Sie auch die Übersetzung amtlicher Dokumente, wie Zeugnisse, Heiratsurkunden usw. an?  
Ja. Selbstverständlich übernehmen wir auch die Übersetzung amtlicher Dokumente, die eine staatliche Vereidigung des Übersetzers voraussetzen. Wir übersetzen amtliche Dokumente in alle Sprachen und für alle Länder. Für beglaubigte Übersetzungen herrschen in fast allen Ländern unterschiedliche Regelungen, daher bitten wir Sie uns bei Ihrer Anfrage mitzuteilen, in welchem Land die beglaubigte Übersetzung Verwendung finden soll.

Werden meine Dokumente vertraulich behandelt?  
Ihre Unterlagen werden, wie selbstverständlich auch alle anderen Texte, entsprechend den ethischen Richtlinien für Übersetzungsbüros streng vertraulich behandelt. Auf Ihren Wunsch sind wir auch gerne bereit, eine Geheimhaltungserklärung zu unterzeichnen.

Nehmen Sie auch kleine Arbeiten an?  
Ja, natürlich. Bei kleineren Aufträgen (unter 150 Wörtern) berechnen wir eine Mindestpauschalsumme, die je nach Sprache und Fachgebiet zwischen € 20,00 und € 40,00 liegt. Stammkunden berechnen wir keine Mindestpauschalsummen.

In welche Sprachen wird übersetzt?  
In alle lebende, also gesprochene Sprachen + Latein.

Wie kann ich freiberuflicher Übersetzer bei Kitz Global werden?    
Um die Qualität sichern zu können, die unsere Kunden von uns gewöhnt sind, setzen wir an unserer Mitarbeiter sehr hohe Voraussetzungen.
Wir arbeiten grundsätzlich nur mit professionellen, hauptberuflichen Übersetzern zusammen. Unsere Überzeugung ist, dass ein Übersetzer nicht in mehr als in eine Sprache (Muttersprache) kompetent und qualitativ hochwertig übersetzen kann. Sollten Sie über mindestens drei Jahre Übersetzungserfahrung und zusätzlichen Fachgebieten verfügen und uns zwei Referenzen, die sich für Ihre Übersetzungsqualität verbürgen angeben können, übermitteln Sie uns Ihren Lebenslauf mit Ihren Preisvorstellungen per E-Mail.

Wir stehen Ihnen jederzeit für Fragen zur Verfügung

Sie erreichen uns unter:
+43 (0) 5352 61571

Wir stehen Ihnen jederzeit für Fragen zur Verfügung

News

Bewährte Kitz Global Qualität mit dem gewohnten Eiltempo, ab jetzt ONLINE auf der ganzen Welt! Wir sind global und überall daheim!

Diese Übersetzung ist sensationell! Gratulation!

Dr. Wilhelm Wolff, MEDIOCOSMETICS