Kontaktieren Sie uns!

Für Fragen, Ihre Beratung oder ein unverbindliches Angebot nehmen wir uns gerne Zeit!

Daten
Nachricht
Datenschutz
Senden
X
Rufen Sie uns anKontaktiere uns
Qualitätsgarantie zertifiziert nach ISO 17100

Juristische Übersetzung
für Unternehmen und Privatpersonen

Wie bei beglaubigten Übersetzungen kommt es bei juristischen Übersetzungen auf die Genauigkeit an. Hier darf es keinen Raum für Fehlinterpretationen geben. Aus diesem Grund setzen wir für solche Aufgaben Übersetzer mit juristischem Background ein.

Ob Kaufvertrag, AGBs, Gerichtsdokumente oder Versicherungsunterlagen für Unternehmen, Behörden oder Privatpersonen: Wir übersetzen juristische Texte aller Art – schnell, diskret, kostengünstig! Und zu 100% vertraulich. Unser Übersetzungsbüro ist zertifiziert nach ISO 17100.


SOFORTANGEBOT AUF EINE BEGLAUBIGTE ODER JURISTISCHE ÜBERSETZUNG


Schnelle Fachübersetzung Recht – auf Wunsch auch beglaubigt
Im Kontext juristischer Übersetzungen sind die Fristen oft knapp und Eile ist geboten. Deshalb steht Ihnen unser Übersetzungsservice montags bis einschließlich sonntags zur Verfügung. Kurze Texte erhalten Sie in der Regel schon innerhalb weniger Stunden. Auf Wunsch auch beglaubigt! Und wenn es besonders eilig ist, teilen Sie uns dies einfach mit – unsere Expresslieferung kostet Sie keinen Cent extra.

Kontaktieren Sie uns!

Juristische Übersetzer sind hochqualifizierte Fachkräfte

Juristische Übersetzer sind hochqualifizierte Spezialisten, welche die juristische Fachterminologie der Quell- und Zielsprache sicher beherrschen, sowie über profunde Kenntnisse der zugrundeliegenden Rechtssysteme verfügen müssen. Besitz und Eigentum etwa werden in der Alltagssprache oft synonym verwendet und können aus sprachlich-stilistischen Gründen beispielsweise in einer Marketing-Übersetzung u.U. ebenfalls als solche verwendet werden. In einer juristischen Übersetzung hingegen wäre dies ein fataler Fehler. Oder: Je nach Art des Kaufvertrags ist nicht jeder Haus“käufer“ in England auch tatsächlich ein Käufer nach deutschem Verständnis, sondern unter Umständen lediglich ein Pächter (freehold vs. leasehold). Feine, doch essenzielle Unterschiede wie diese zeigen, wie wichtig eine gute juristische Übersetzung ist!
Bei Kitz Global kooperieren wir übrigens nicht nur mit diplomierten juristischen Fachübersetzern, sondern auch mit studierten Juristen, Rechtsanwälten, Steuerberatern, Wirtschaftsprüfern und anderen Experten, die auf ihrem jeweiligen Rechtsgebiet in der Quell- und Zielsprache über eine hohe Fachkompetenz verfügen.

Juristische Übersetzung

Kitz Global – Ihre Vorteile im Überblick:

  • Kurze Lieferzeiten, denn Express ist unser Standard
  • Alle Fachbereiche, alle Sprachkombinationen
  • Über 20 Jahre Erfahrung
  • Kitz Global Qualitätsgarantie, ISO zertifiziert
  • Hochqualifizierte, muttersprachliche Übersetzer
  • Absolute Termintreue
  • Diskretion und Datensicherheit garantiert
  • 24/7 Service

Persönliche Beratung & Kontakt

Für Ihre Fragen und persönliche Beratung nehmen wir uns gerne Zeit, wir sind 7 Tage die Woche für Sie da! Schreiben Sie uns ein E-Mail oder rufen Sie gleich an!

Folge uns auf FacebookFolge uns auf InstagramFolge uns auf LinkedIn