Für Fragen, Ihre Beratung oder ein unverbindliches Angebot nehmen wir uns gerne Zeit!
Menü
Für Fragen, Ihre Beratung oder ein unverbindliches Angebot nehmen wir uns gerne Zeit!
Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung für Argentinien, z.B. für Behörden, Notar, Arbeit, Heirat, Immigration oder geschäftliche Zwecke?
Kitz Global erstellt fachlich korrekte, formkonforme beglaubigte Übersetzungen, die in Argentinien verwendet werden können und anerkannt werden.
Natürlich übersetzen wir auch Dokumente aus Argentinien ins Deutsche.
Jetzt Dokument hochladen & Angebot erhalten
1️⃣ Dokument hochladen
PDF, Scan oder Foto
2️⃣ Angebot & Lieferzeit erhalten
Unverbindlich & transparent
3️⃣ Beglaubigte Übersetzung erhalten
Digital (PDF) und auf Wunsch zusätzlich per Post
Für eine persönliche Beratung oder ein individuelles Angebot kontaktieren Sie uns über E-Mail, wir melden uns innerhalb von 10 Minuten zurück oder rufen Sie uns an.
Typische Dokumente für argentinische Behörden & Institutionen:
Geburts-, Heirats- & Scheidungsurkunden
Schul- & Hochschulzeugnisse, Diplome
Arbeitsverträge & Arbeitszeugnisse
Führungszeugnisse & Meldebescheinigungen
Notarielle Urkunden & Vollmachten
Gerichtliche Dokumente
In den meisten Fällen reichen Scans oder Fotos aus.
In Argentinien werden je nach Behörde oder Verwendungszweck beglaubigte bzw. zertifizierte Übersetzungen verlangt, die:
vollständig und wortgetreu sind
eine Bestätigung der Richtigkeit enthalten
für Behörden, Gerichte, Notare oder Universitäten geeignet sind
in der Regel ins Spanische erfolgen
Je nach Verfahren können zusätzliche formale Schritte erforderlich sein (z. B. Apostille).
Werden Ihre Übersetzungen in Argentinien anerkannt?
In der Regel ja. Entscheidend sind Behörde, Notar oder Institution. Wir passen Form und Beglaubigung entsprechend an.
Ist eine beglaubigte Übersetzung immer erforderlich?
Für viele amtliche und notarielle Zwecke ja.
Müssen Originaldokumente eingesendet werden?
Nein, in den meisten Fällen reichen digitale Kopien aus.
Beraten Sie auch zu Apostillen oder weiteren formalen Schritten?
Ja, falls erforderlich, informieren wir Sie transparent über die nächsten Schritte.
Beglaubigte Übersetzungen sind offizielle Übersetzungen von amtlichen Dokumenten, die ausschließlich von beeideten Übersetzern ausgeführt werden dürfen. Dabei bestätigt der vereidete Übersetzer mit der Beglaubigungsklausel, seinem Amtssiegel und seiner Unterschrift die Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Originaltext.